Нотариальный перевод в РБ:
Что это и когда он нужен?
Нотариальный перевод документа подразумевает не просто перевод текста с одного языка на другой, но и заверение его нотариусом. Перевод с нотариальным заверением не нужен для художественных или рекламных текстов, но когда речь идет об официальных документах, то очень часто он является обязательным. Заверение нотариуса наделяет текст перевода той же юридической силой, которая была у исходного документа.
В каких случаях необходим перевод документов с нотариальным заверением?
В Беларуси нотариальное заверение перевода на русский необходимо при предъявлении пакета документов в паспортных столах, органах по вопросам миграции, органах внутренних дел, органах ЗАГС, военкоматах и других официальных учреждениях и организациях.

Кроме того, перевод с нотариальным заверением в Минске и других регионах РБ может потребоваться при подаче заявлений в налоговые службы, таможенные органы и судебные инстанции. Однако в ряде случаев для подтверждения достоверности перевода будет достаточно печати бюро переводов и подписи специалиста, работавшего с документом.

Поэтому прежде чем отдавать документы на перевод, мы рекомендуем Вам всегда заранее перепроверить требования к документам в том учреждении, в которое Вы будете их подавать.
Если Вы сомневаетесь в правильности подготовки документов, обратитесь к специалисту Ave Lingua.

Наш 15 летний опыт работы в сфере нотариального перевода поможет Вам сделать все правильно.
Список документов, для которых часто требуется перевод, заверенный нотариусом:
  • паспорт;
  • свидетельство о рождении/смерти;
  • свидетельства о заключении/расторжении брака;
  • выписка из медицинской карты/медицинское заключение;
  • справка об отсутствии судимости;
  • диплом о высшем образовании;
  • аттестат/справка о прослушивании курса в учебном заведении;
  • свидетельство о прохождении курсов, повышении квалификации и т.д.;
  • трудовая книжка;
  • разрешение родителей на выезд детей за пределы страны;
  • доверенность;
  • завещание.
Кто должен выполнять нотариальный перевод ?
Важно понимать, что, чтобы перевод имел юридическую силу и признавался действительным компетентными органами, он должен быть выполнен квалифицированными переводчиками.

Перевод документов (например, перевод свидетельства о рождении или перевод паспорта) с нотариальным заверением может осуществлять только специалист, зарегистрированный в Едином реестре переводчиков нотариальных контор. В каждом нотариальном округе (в городе Минске и 6 областях Республики Беларусь) ведутся отдельные реестры переводчиков, имеющих право выполнять перевод, который может быть засвидетельствован нотариусом.

Таким образом, чтобы найти того, кто сможет выполнить перевод с нотариальным заверением рядом с Вами, достаточно ознакомиться со списками специалистов, опубликованными на сайте нотариальных палат. Чтобы сэкономить свое время и не изучать список 600+ нотариальных переводчиков, обратитесь в профессиональное бюро переводов, которое сотрудничает только с лучшими нотариальными переводчиками Беларуси.
Где заказать нотариальный перевод?
Можно самостоятельно обратиться к переводчику, а затем отнести перевод в нотариальную палату для заверения. При этом важно предупредить переводчика о том, что впоследствии Вы будете обращаться к нотариусу, т.к. в этом случае текст должен быть оформлен по определенному установленному образцу.

Однако если Вы хотите сэкономить свое время, лучшим решением будет сразу обратиться в бюро переводов с нотариальным заверением. Вам нужно будет просто отдать документы в работу, а специалисты все сделают за Вас.
Стоимость услуг
На нотариальное заверение перевода цена будет варьироваться в зависимости от объема работы, т.е. исходя из количества страниц документа.

Соответственно, точную стоимость услуг Вы сможете узнать только после консультации с менеджером бюро переводов. После того как менеджер ознакомится с Вашими документами, он сможет назвать окончательную цену. В нее, помимо самого перевода, будет входить также редактура текста, его оформление, верстка и, по желанию, нотариальное заверение.

Сегодня, чтобы найти бюро, которое готово оказать такие услуги, достаточно ввести самый простой запрос в поисковую систему: "Перевод с нотариальным заверением Минск". Вы увидите немало предложений. Однако мы советуем Вам сотрудничать только с надежными агентствами и очень внимательно относиться к выбору специалистов, которым Вы доверите работу с Вашими бумагами. Ведь от этого может зависеть то, будет ли этот перевод принят теми органами, в которые Вы будете подавать документы.
Нужен нотариальный перевод?
Закажи перевод прямо сейчас
и получи скидку 10% на первый заказ!
Made on
Tilda